Добрый день, Коллеги. Важное сообщение, просьба принять участие. Музей Ферсмана ищет помощь для реставрационных работ в помещении. Подробности по ссылке
Первое издание Геологического словаря (Г. с.), содержащее свыше 11 тыс. терминов и давно разошедшееся, было подготовлено по данным 1950—1953 гг. В последующие два десятилетия геологические науки бурно развивались. Общее количество геологических терминов за это время примерно удвоилось, произошли существенные изменения и в терминологии. Поэтому часть определений, помещенных в первом издании Г. с., уже не отвечает в той иди иной степени современным представлениям.
Предлагаемая методическая разработка представляет собой глоссарий, содержащий основные геологические термины, которым дается объяснение на английском языке, по всем разделам курса общей геологии. Глоссарий включает практически все термины, изучаемые в процессе работы с основным пособием «Введение в геологию» и методической разработкой для домашнего чтения и способствует их закреплению, а также лучшему усвоению лекционного материала по геологическим специальностям, читаемого на русском языке. Является частью учебного комплекса для студентов 1 и 2 курсов и рекомендуется для занятий в аудитории и для самостоятельного изучения.
В словаре приводятся термины, часто встречающиеся в литературе по вопросам проведения геологоразведочных работ на минеральное сырье для промышленности строительных материалов. По содержанию приведенные в словаре термины делятся на три основные группы: 1) горные породы и минералы, находящие применение в промышленности строительных материалов, области их использования и технические требования к ним, 2) общие сведения и определения, 3) основные виды продукции промышленности строительных материалов и требования к ним. Словарь предназначен для геологов, занимающихся поисками и разведкой строительных материалов, и может быть полезен работникам проектных и строительных организаций.
В «Международном тектоническом словаре» под редакцией Дж. Денниса (США), Г. Муравски (ФРГ), К. Вебера (ФРГ) даны определения важнейших тектонических терминов и смежных с ними понятий, а также особенности их употребления и применения в шести официальных языках Международного геологического конгресса — английском, французском, немецком, русском, испанском и итальянском. Словарь является результатом работы по проекту № 100 Международной программы геологической корреляции. Для геологов всех специальностей.
Приведено около 6000 терминов (и наиболее распространенных аббревиатур) на английском, французском, немецком и испанском языках, сопровождающихся переводом на русский язык и толкованием, касающихся геологических и экономических вопросов оценки ресурсов и запасов нефти, газового конденсата, газа, углей, атомного сырья, их освоения (поисков, разведки, добычи или производства) и использования, а также охраны окружающей среды. Для геологов, экономистов, энергетиков, работающих с зарубежной литературой по ископаемым энергетическим ресурсам.
Составленный Ю. С. Дюшаном англо-русский геологический словарь восполняет большой пробел, имеющийся в ряде справочных изданий словарного типа, который чувствуется всеми интересующимися английской геологической литературой, наиболее обширной из иностранных. Помимо США, Великобритании, ее доминионов и колоний на английском языке печатаются журналы и труды геологического содержания и в других странах, например в Китае и Японии, а также часть статей и рефератов в некоторых немецких и итальянских журналах.
Словарь содержит более 4000 терминов из различных разделов геологии (тектоника, стратиграфия, петрология, минералогия, геохимия и т. д.), а также справочные таблицы. Для каждого немецкого термина приведен русский эквивалент, синонимы и толкование термина, принятое в немецкой геологической литературе. Словарь такого типа на русском языке издается впервые. Словарь предназначается для научных работников, геологов всех специальностей, преподавателей и студентов геологических вузов и переводчиков геологической литературы.
В Словаре помещено около 5700 терминов по физической географии и смежным наукам (геологии, астрономии и др.), снабжённых энциклопедическими толкованиями на русском языке и аналогами на английском, немецком и французском языках. В книгу включены английский, немецкий и французский алфавитные словари-указатели. Словарь предназначен для широких кругов читателей, интересующихся вопросами физической географии и смежных наук, а также для преподавателей и студентов вузов, переводчиков.Предлагаемый читателю «Четырёхъязычный энциклопедический словарь терминов по физической географии» издаётся в СССР впервые и насчитывает 5700 терминов (статей), снабжённых аналогами на английском, немецком и французском языках. Вторая часть Словаря включает указатели английских, немецких и французских терминов. Таким образом, Словарь является одновременно толковым (так как состоит из энциклопедических статей-справок) и переводным многоязычным.
Настоящий словарь представляет собой первую попытку создания пособия для перевода с немецкого языка литературы по геологии. Словарь содержит терминологию по следующим разделам: общая геология (эндогенные и экзогенные процессы, тектоника, стратиграфия), кристаллография, минералогия, петрология, месторождения полезных ископаемых, геоморфология, геохимия.