Добрый день, Коллеги. Важное сообщение, просьба принять участие. Музей Ферсмана ищет помощь для реставрационных работ в помещении. Подробности по ссылке
Дoпoлнeниe к Большому англо-русскому словарю содержит 12 000 слов Оно предназначается для специалистов по английскому языку — научных работников, переводчиков, литературоведов и других лиц, пользующихся английским языком в своей практической и научной деятельности, читающих английскую и американскую литературу в подлиннике. Словарь также окажет большую помощь иностранным читателям, занимающимся изучением русского языка, особенно тем, кто работает над переводами с английского языка на русский. Дополнение содержит новые слова и значения, появившиеся со времени выхода Большого англо-русского словаря в 1972 г. Оно составлено по новейшим английским и американским источникам, в том числе по периодическим изданиям,
Автор словаря, один из редакторов известного журнала „Астрофнзикал джорнэл", собрала свыше 2000 терминов из наиболее актуальных областей астрофизики, астрономии и смежных разделов физики (астрометрия, астроспсктроскопия, звездная астрономия, космология, небесная механика, теоретическая и практическая астрофизика и т. д.). Для каждого английского термина приведен его русский эквивалент (так что книгу можно использовать как обычный англо-русский словарь по астрономии и астрофизике) н дано соответствующее объяснение термина на русском языке. Словарь предназначен для молодых научных работников, студентов вузов и будет полезен неспециалистам, желающим познакомиться с астрономической терминологией.
В Словаре помещено свыше 9 тысяч статей по различным отраслям техники, а также примыкающим разделам математики, (физики, химии и других естественных наук. Рассчитан как на инженерно-технических работников всех специальностей, тан и на широкий круг читателей, интересующихся вопросами техники (учителей, преподавателей и студентов вузов и техникумов, журналистов и др.). Словарь хорошо иллюстрирован.
Настоящий Политехнический словарь призван удовлетворить потребность широкого круга читателей в сравнительно небольшом по объёму общедоступном справочно-энциклопедическом издании по вопросам техники. Справочно-терминологический характер Словаря делает его полезным и для специалистов.
Словарь содержит 5200 русских терминов по горному делу с переводом на английский, немецкий, французский и украинский языки. В словаре также помещено и переведено на указанные выше языки значительное количество наиболее употребляемых словосочетаний. Значительный объём словаря занят терминами по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и противопожарной технике в горном производстве. Словарь, как учебное и справочное пособие предназначен для студентов горных специальностей, преподавателей, научных сотрудников и инженеров горного профиля.
Рельеф нашей планеты представлен совокупностью форм земной поверхности, различных по очертаниям, размерам, происхождению, возрасту и истории развития. Все его многообразие отражается через понятия и термины, которые раскрывают суть тех или иных геологических и геоморфологических процессов, и созданных ими форм рельефа.
Во второе издание (1-е изд. — 1968) включены названия всех городов, поселков городского типа, районных центров, наименования административных единиц первого и второго порядка, а также физико-географических объектов, содержащихся на картах массового пользования в настоящее время. Написание географических названий установлено в соответствии с действующими правилами передачи на картах географических названий с национальных языков народов СССР. Отмечаются столицы республик, центры областей и районов. Для физико-географических объектов, кроме административной принадлежности, дается дополнитель ная характеристика местоположения.
Для географов, картографов, работников издательств, а также для почтовых и административных работников и широких читательский масс.
У енциклопедично-довідковому словнику (Книга перша) наведено описи понад 2000 мінералів, а також основні поняття мінералогії. Словник адресований геологам, гірникам, фахівцям наукових, навчальних та виробничих установ і організацій, студентам і аспірантам, а також всім хто цікавиться мінералогією.