Добрый день, Коллеги. Важное сообщение, просьба принять участие. Музей Ферсмана ищет помощь для реставрационных работ в помещении. Подробности по ссылке
Ископаемые угли играют огромную роль в жизни всех промышленяо-развитых стран. Энергетическое хозяйство наиболее развитых стран основывается, главным образом, на углях; они составляли по отношению ко воем энергетическим ресурсам, включая гидро-энерго-ресурсы, 59,4% в 1931 г. в США, 91,5% в 1932 г. в Англии, 88,5% в 1932 г. в Германии, 88% в 1928 г. во Франции, около 60% в последние годы в ССОР.
Добыча углей в нашей стране увеличилась с 29 млн. т в 1913 г. до 108,8 млн. т в 1935 г., должна достигнуть 152,5 млн. т в 1937 г. и будет быстро возрастать в третьем пятилетии и за его пределами.
Наряду с энергетическими углями крупнейшее хозяйственное значение в большинстве названных стран, в том числе и в СССР, имеют также технологические угли, широко применяемые в металлургии, химии, а в последнее время и для получения жидкого топлива.
В связи с реконструкцией народного хозяйства ССОР, кроме роста угледобычи, в нем происходит глубокое изменение ее районирования все увеличивается значение угольных баз УКК, Подмосковного бассейна, Средней Азии, Дальне-Восточного края. Создаются угольные копи в Печорском крае и в других частях страны, где еще недавно не было не только угольной промышленности, но и вообще никакой индустрии.
Таблицы знаменитого американского специалиста Е. Ларсена (во втором издании — совместно с Г. Берманом) являются, как известно, одной из самых популярных книг в мировой минералогической литературе. Назначение их — способствовать максимально быстрому и полному распознаванию минералов микроскопическим путем. Особенно широко использован в них иммерсионный метод определения показателей преломления минералов. Извлечения из книги Ларсена в русском переводе печатались неоднократно, настоящее издание является первым полным переводом с необходимыми дополнениями по более новой литературе на текущий день. Одновременно это будет и необходимое учебное пособие для студентов наших втуаов, и настольная и справочная книга для наших геологов, минералогов, петрографов и горных инженеров.
«Изверженные породы и глубины земли» Р. О. Дэли в переводе С. П. Соловьева под редакцией проф. А. П. Герасимова рассматривают изверженные породы и связанные с ними теоретические вопросы. Автор уделяет также много внимания вопросу строения земли. Книга представляет ценную петрологическую сводку крупнейшего ученого, много работавшего в этой области.
В этой работе имеется значительное количество оригинального материала и оттенены собственные взгляды автора по различным вопросам (проблема батолитов, происхождение щелочных пород и т. д.).
В конце книги приложена статья С. П. Соловьева, трактующая вопрос распределения изверженных пород в COOP. Книга является учебным пособием для студентов старших курсов геолого-разведочных специальностей и представляет также значительный интерес для специалистов.
«Основы петрологии» Тирреля являются выдающимся по своей ясности и сжатости изложением современных петрологических идей, широко охватывающим различные проблемы этой области знания. Книга Тирреля не представляет учебника описательной петрографии, имеющей целью научить распознавать горные породы как естественные тела, слагающие земную кору, и находить сходство их и различие в их разнообразии как минеральных аггрегатов. Автор вводит читателя в круг общих петрологических представлений о происхождении горных пород и взаимоотношений их, как геологических образований; таким образом его книга является изложением той части науки о горных породах, которая в наших школах иногда называется общей петрографией. Однако, как указывай автор (стр. 9), описательная петрография должна «являться необходимой предварительной ступенью к петрологии» и книга Тирреля прочтется с особенной пользой теми, кто уже ознакомился с элементами петрографии. Основная мысль, что петрология является частью геологии, составляет характерную черту изложения предмета в этой превосходной книге, которая является не только прекрасным учебником для лиц, изучающих горные породы, но представляет интерес и для геологов и для натуралистов вообще, так или иначе соприкасающихся с изучением земной коры.
Учащиеся нашей высшей школы без сомнения встретят появления в свет перевода книги «Основы петрологии» с чувством живой признательности профессору Тиррелю, любезно давшего согласие, чтобы его книга появилась и на русском языке.
Книга В. Эммонса .Вторичное обогащение рудных месторождений" является наиболее полной и подробной сводкой по вопросам окисления и вторичного обогащения месторождений всех главнейших металлов. В первой части книги подробно рассматриваются условия вторичного обогащения: физические влияния климата, рельефа и др., подземная циркуляция, выветривание пород. Выделены зоны сульфидных месторождений и даны критерии для определения вторичных руд. Большое место отведено химизму вторичного обогащения. Большая же часть книги содержит разбор вторичного обогащения и окисления по отдельным металлам и их месторождениям.
Книга В. Эммонса является необходимым пособием для инженеров, геологов и разведчиков, работающих в области изучения металлических месторождений.
Выпуская в свет второе издание этой книжки, я счел необходимым ввести в нее основные данные своих работ о геосинклиналях и наземных аллювиальных равнинах разных геологических периодов, во многом исправляющие и дополняющие прежний текст. Подробное развитие этих данных я даю в особой большой работе „Реки и геосинклинали в истории земного шара", которая подготовлена мною к печати и, я надеюсь, скоро увидит свет.
В связи с введением в данную книжку указанных выше материалов более полное освещение, чем в первом издании, получили вертикальные движения земной коры в их связи с дислокациями и процессами денудации суши. Это обстоятельство заставило сделать такие изменения в содержании и структуре книжки.
Выпущенная нами «Производственная технико-химическая рецептура» является справочной книгой прикладного характера и поэтому преследует не научные, а только практические цели.Отдельных брошюр прикладного характера на книжном рынке появилось за последнее время большое количество, но сборников, охватывающих все отрасли производств или, по крайней мере, большую часть их, до сих пор не было. Насколько такое издание было своевременно, доказывает тот факт, что первое издание настоящей книги разошлось в течение года и вызвало несколько подражаний как в Москве, таки в Ленинграде.Поощренные этим успехом, мы значительно расширили все отделы и прибавили новые, сохранив при этом их прежний характер. При этом мы старались, с одной стороны, — избегать слишком подробных описаний отдельных производств, излишне увеличивающих объем и стоимость книги, а с другой стороны — избегать давать одни только голые рецепты. Распределение материала мы оставили то же, что и в первом издании — по производствам, находя это более удобным и целесообразный чем распределение в алф авитном порядке. Кроме многих оригинальных рецептов, испробованных нами на практике, мы пользовались и новейшими достижениями в этой области из вполне заслуживающих доверия иностранных книг и журналов. Несмотря на увеличенный вдвое размер книги, мы все же претендовать на всеобъемлющую полноту, конечно, не можем. Мы старались дать такой материал, который в данное время более всего интересует наших техников, химиков и кустарей. Мы внимательно прислушивались к их пожеланиям, выраженным в многочисленных письмах, и старались удовлетворить их, насколько это было возможно, томи многочисленными добавлениями и исправлениями, которые мы сделали в настоящем втором издании. Считаем принятым долгом выразить всем этим лицам нашу искреннюю благодарность. (Переиздание 1931 года)
Книга Керопэ Петровича Патканова (Патканяна) (1834–1889) содержит краткое историческое введение, посвящённое античным, средневековым и восточным лапидариям, перевод трёх фрагментов сочинений о драгоценных камнях, найденных автором в рукописи «Истории» Аракела Таврижеци, и армянский текст этих фрагментов. Кроме издания 1873 г. существует его факсимильное воспроизведение . В данной книге представлены три статьи в которых трактуются сведения о драгоценньх камнях и об их свойствах. Первая из зтих статей принадлежить перу одного священника, знатока и любителя камней, человека грамотнаго, как говорить автор, и знавшаго кроме своего армянскаго еще 5 язьков — арабский, турецкий, франкский, греческий и еврейский. Он жил в Алеппо, знал ювелирное дело и, по приглашению Аракела, написал свою короткую статью. Вторая статья — рукопись неизвтстного автора, попавшаяся в руки Аракела. На-конец, третья — отрьвок о драгоценньх камнях из какого-то лечебника. Во всех трех статьях описьваются не только физические, но чаще и главным образом, врачебные и чудесные свойства драгоценньх камней. Заинтересовавшись их содержанием, я решился сделать их предметом небольшой статьи, которую предлагаю читателям.
Книга представляет собой труд известного английского исследователя-естественника XIX века, геолога Д. Пэджа (David Page), впервые изданный в Великобритании в 1863 г. На русский язык монография переведена князьями П. и А. Крапоткиными и издана в Санкт-Петербурге в 1867 г. Данная работа посвящена философским, фундаментальным вопросам геологии как науки, в ней детально анализируется предмет, объект геологических знаний и их сущность, исследуются методы получения информации и даётся краткий обзор состояния геологии на период написания книги. Это раритетное издание может быть интересно Всем, как специалистам, так и студентам, изучающим геологические науки. Материал изложен на дореволюционном языке, но тем не менее отличается ясной и понятной формой изъяснения
Книга проф. А. Гейки, несмотря на полстолетие своего существования, нисколько не устарела, что уже в достаточной мерс свидетельствует о таланте ее автора. К этому присоединяется замечательная простота и последовательность изложения, а также осо-бый прием последнего, которым автор ставит читателя в положение начинающего исследователя и заставляет самого приходить к ряду последовательных выводов из наблюдаемых в природе процессов и фактов.
Первое издание на русском языке, появилось в J875 г. В 1908 году вышло третье с английского издания 1898 г., дополненного самим автором. К нему переводчиком были сделаны в тексте (в скобках) небольшие дополнения, касающиеся России. Эти дополнения большею частью оставлены и в настоящем издании. Кроме того редакция нашла нужным сделать еще немного примечании, которые выделены в сносках, так что текст автора остался неприкосновенным.