Добрый день, Коллеги. Важное сообщение, просьба принять участие. Музей Ферсмана ищет помощь для реставрационных работ в помещении. Подробности по ссылке
Толковый словарь по почвоведению
Мысль о необходимости составления и опубликования толкового словаря по почвоведению возникла давно. Почвоведение накопило уже большой запас терминов, который непрерывно пополняется. Однако мы нередко сталкиваемся с тем, что одни и те же понятия у разных авторов называются по-разному и наоборот — один и тот же термин употребляется в разном смысле, т. е. имеет место разночтение терминов. Такие явления, естественно, мешают развитию науки и способствуют тому, что научная дискуссия превращается в спор о словах. Единственным путем устранения таких нежелательных затруднений в научной работе является составление толкового словаря, в котором термины, применяемые в науке, получили бы точные определения (дефиниции) и была бы установлена их синонимика.
Исходя из этих соображений, Центральный Совет ВОП на своем заседании от 17 ноября 1958 г. постановил создать в Обществе, наряду с семью постоянными комиссиями, особую словарную комиссию, состоящую из председателей всех постоянных комиссий ВОП. Председателем словарной комиссии был избран проф. А. А. Роде.
Составление словаря началось в постоянных комиссиях с подготовки словников, т. е. списков терминов, после чего были составлены макеты словарей (по каждой комиссии отдельно). В 1960 г. вышел первый выпуск макета по I, VI и VII комиссиям (физика, мелиорация и минералогия почв). В 1961 г. вышел второй выпуск — по II, III и IV комиссиям ВОП (химия, биология и плодородие почв). Макеты словарей были изданы ротапринтом и разосланы во все филиалы и отделения ВОП с просьбой дать свои замечания, дополнения, изменения и т. д.
Составление макета по V комиссии (генизис, классификация и география почв) задержалось, и он вышел только в 1971 г., ко времени созыва IV Делегатского съезда ВОП. Такая задержка объясняется тем, что именно к V комиссии относится наибольшее число терминов, и тем, что многие из этих терминов особенно спорны.
Чтобы не задерживать внедрения результатов уже законченной работы, было решено в качестве пробного закончить составление словаря по I комиссии и опубликовать его. На этом примере была отработана методика составления окончательных текстов. Так, была образована редколлегия из восьми специалистов, которые представляли пять различных научных учреждений, занимающихся разработкой вопросов физики почв: Почвенный ин-т им. В. В. Докучаева (М. М. Абрамова, В. Н. Димо, С. И. Долгов и А. А. Роде), Агрофизический ин-т (Б. Н. Мичурин), кафедра физики почв МГУ (И. И. Суд-ницын), Гидрометеоцентр (Л. А. Разумова), ВНИИГиМ (Ф. Р. Зайдельман). Эта редколлегия в полном составе провела 12 заседаний, на которых были подробно обсуждены поочередно все термины, имевшиеся в макете, а также добавлен и рассмотрен ряд новых терминов. По всем терминам единогласно были приняты соответствующие дефиниции. В 1972 г. подготовленный таким образом словарь по физике почв был опубликован в издательстве «Наука».
Такой метод работы над словарем оправдал себя и был рекомендован остальным комиссиям, которые в течение 1972 и 1973 гг. закончили подготовку текстов словарей по своим разделам. После этого тексты были объединены, отредактированы, из них были исключены повторения, проверены синонимизация и отсылки.
Публикуя это первое издание «Толкового словаря по почвоведению», Президиум ЦС ВОП сознает, что в нем может оказаться ряд недостатков, обусловленных как новизной работы, так и особенно спорностью и не вполне установившимся значением многих терминов. Поэтому Президиум обращается с просьбой ко всем лицам, которые будут пользоваться словарем, сообщать Обществу свои замечания по поводу неполноты словаря, неточных или ошибочных дефиниций терминов, построения словаря, расположения в нем терминов и т. д. Все эти замечания будут учтены при подготовке второго издания словаря, работа над которым должна быть начата, вероятно, вскоре после выхода из печати настоящего издания. Только такая общественная критика словаря может обеспечить необходимую его полноту и точность и придать дефинициям содержащихся в нем терминов обязательность, т. е. характер закона, к чему и следует стремиться. Одновременно такая критика сделает словарь подлинно коллективным трудом почвоведов СССР.